Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

prezzi e

  • 21 calata

    calata
    calata [ka'la:ta]
      sostantivo Feminin
     1 (del sole) Untergang Maskulin; (del sipario) Fallen neutro; (dei prezzi) Sinken neutro; (delle reti) Auswerfen neutro
     2  militare Einfall Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > calata

  • 22 capogiro

    capogiro
    capogiro [kapo'dlucida sans unicodeʒfonti:ro]
      sostantivo Maskulin
    Schwindel Maskulin; prezzi da capogiro figurato Schwindel erregende Preise Maskulin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > capogiro

  • 23 cartellino

    cartellino
    cartellino [kartel'li:no]
      sostantivo Maskulin
    commercio Schild(chen) neutro, Etikett neutro; (targhetta) Namensschild neutro; cartellino dei prezzi Preisschild neutro; cartellino segnaletico Fingerabdruckkarte Feminin; cartellino orologio Stechkarte Feminin; cartellino giallorosso Sport gelberote Karte

    Dizionario italiano-tedesco > cartellino

  • 24 concorrenza

    concorrenza
    concorrenza [koŋkor'rεntsa]
      sostantivo Feminin
    Konkurrenz Feminin; commercio Wettbewerb Maskulin; concorrenza liberasleale freierunlauterer Wettbewerb; i nostri prezzi non temono la concorrenza unsere Preise halten jedem Vergleich stand; fare concorrenza a qualcuno jdm Konkurrenz machen

    Dizionario italiano-tedesco > concorrenza

  • 25 crescere

    crescere
    crescere ['kre∫∫ere] <cresco, crebbi, cresciuto>
     verbo intransitivo essere
     1 (aumentare, svilupparsi) wachsen, zunehmen; crescere di pesovolume an GewichtVolumen zunehmen; farsi crescere i capelli sich dativo die Haare wachsen lassen; come sei cresciuto! du bist aber gewachsen!
     2 figurato crescere in bellezzavirtù an SchönheitTugend gewinnen; crescere nella stima di qualcuno in jemandes Achtung steigen
     II verbo transitivo avere
     1 (figli) aufziehen, großziehen
     2  botanica ziehen, züchten
     3 (com:prezzi) erhöhen

    Dizionario italiano-tedesco > crescere

  • 26 crollare

    crollare
    crollare [krol'la:re]
       verbo intransitivo essere
     1 (costruzione) einstürzen, zusammenbrechen
     2 (persone) zusammenbrechen; (prezzi) fallen

    Dizionario italiano-tedesco > crollare

  • 27 crollo

    crollo
    crollo ['krlucida sans unicodeɔfontllo]
      sostantivo Maskulin
     1 (di casa, ponte) Einsturz Maskulin, Zusammenbruch Maskulin
     2  commercio Zusammenbruch Maskulin; (dei prezzi) Sturz Maskulin; crollo dellle nascite Geburtenknick Maskulin
     3 (figurato: caduta definitiva) Zusammenbruch Maskulin, Ende neutro

    Dizionario italiano-tedesco > crollo

  • 28 decrescere

    decrescere
    decrescere [de'kre∫∫ere] < irr>
       verbo intransitivo essere
    abnehmen, zurückgehen; (prezzi) fallen

    Dizionario italiano-tedesco > decrescere

  • 29 discendere

    discendere
    discendere [di∫'∫endere] < irr>
     verbo intransitivo essere
     1 (provenire) discendere da qualcunoqualcosa von jemandemetwas abstammen
     2 (venire giù, scendere) hinunter-, hinabsteigen; (da veicolo) aussteigen; (da cavallo, bicicletta) absteigen; discendere in una fossa in eine Grube hinuntersteigen; discendere da un luogo von einem Ort heruntersteigen
     3 (figurato: abbassarsi) abfallen, sich senken; (prezzi, temperatura) sinken, fallen
     II verbo transitivo avere
    hinabsteigen, hinuntergehen

    Dizionario italiano-tedesco > discendere

  • 30 giù

    giù
    giù [dlucida sans unicodeʒfontu]
      avverbio
    (stato) unten; (moto) herunter, hinunter; andare su e giù auf und ab gehen; mandare giù anche figurato schlucken; mettere giù ablegen; (cappello) abnehmen; essere giù figurato niedergeschlagen sein; essere giù di morale demoralisiert sein; quella storia non mi va giù diese Geschichte liegt mir schwer im Magen familiare; la notizia l'ha buttato giù die Nachricht hat ihn zutiefst getroffen; i prezzi sono andati giù die Preise sind gesunken; su per giù ungefähr, etwas; giù di lì oder so (ungefähr); (temporale) so herum; in giù (verso il basso) hinunter; (in basso) unten; scendi giù komm herunter; giù le mani! Hände weg!

    Dizionario italiano-tedesco > giù

  • 31 indecente

    indecente
    indecente [inde't∫εnte]
      aggettivo
    unanständig; (disdicevole) unschicklich; prezzi indecente-i unverschämte Preise

    Dizionario italiano-tedesco > indecente

  • 32 lievitare

    lievitare
    lievitare [lievi'ta:re]
       verbo intransitivo essere
     1 (pasta) aufgehen
     2 (figurato: prezzi) ansteigen, in die Höhe klettern

    Dizionario italiano-tedesco > lievitare

  • 33 lievitazione

    lievitazione
    lievitazione [lievitat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (di pasta) Gärung Feminin, Aufgehen neutro
     2 (figurato: dei prezzi) Ansteigen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > lievitazione

  • 34 listino

    listino
    listino [lis'ti:no]
      sostantivo Maskulin
    Liste Feminin, Verzeichnis neutro; listino dei prezzi Preisliste Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > listino

  • 35 livello

    livello
    livello [li'vεllo]
      sostantivo Maskulin
     1 (altezza) Höhe Feminin, Niveau neutro; (del mare) Spiegel Maskulin, Stand Maskulin; differenza di livello Höhenunterschied Maskulin
     2 figurato Niveau neutro, Stand Maskulin; (condizione sociale) Rang Maskulin, Stand Maskulin; livello dei prezzi Preisniveau neutro; livello di sussistenza Existenzminimum neutro; ad alto livello auf höherer Ebene

    Dizionario italiano-tedesco > livello

  • 36 maggiorare

    maggiorare
    maggiorare [maddlucida sans unicodeʒfonto'ra:re]
       verbo transitivo
    (com:prezzi) anheben, erhöhen

    Dizionario italiano-tedesco > maggiorare

  • 37 modico

    modico
    modico , -a ['mlucida sans unicodeɔfont:diko]
      <-ci, -che> aggettivo
    gering; (prezzi) niedrig, mäßig

    Dizionario italiano-tedesco > modico

  • 38 politica

    politica
    politica [po'litika] <- che>
      sostantivo Feminin
    Politik Femininanche figurato Diplomatie Feminin; politica estera Außenpolitik Feminin; politica interna Innenpolitik Feminin; politica finanziaria Finanzpolitik Feminin; politica salariale Lohnpolitik Feminin; politica sociale Sozialpolitik Feminin; politica dei prezzi Preispolitik Feminin; politica dell'occupazione Beschäftigungspolitik Feminin; politica del non intervento Politik Feminin der Nichteinmischung; la politica monetaria unica Unione europea die gemeinsame Währungspolitik

    Dizionario italiano-tedesco > politica

  • 39 proibitivo

    proibitivo
    proibitivo , -a [proibi'ti:vo]
      aggettivo
     1 (decreto, provvedimento) verbietend, prohibitiv
     2 (prezzi) unerschwinglich

    Dizionario italiano-tedesco > proibitivo

  • 40 rialzamento

    rialzamento
    rialzamento [rialtsa'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (di terreno) Erhebung Feminin
     2 (dei prezzi) (erneute) Erhöhung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > rialzamento

См. также в других словарях:

  • nastro dei prezzi —   Eng. ticker   Il nastro dei prezzi era appunto il nastro nel quale venivano riportati i prezzi dei titoli quotati alla borsa valori prima del passaggio al sistema odierno di contrattazione telematica …   Glossario di economia e finanza

  • ritardo nei prezzi —   Eng. late tape   Il ritardo nei prezzi o late tape nelle contrattazioni in continua è il ritardo nella comunicazione dei prezzi a cui sono state effettuate le contrattazioni. Questa situazione si verifica in concomitanza con giornate di… …   Glossario di economia e finanza

  • crescita dei prezzi —   Eng. lift   Aumento dei prezzi di un mercato azionario nella sua totalità, di solito confrontato con l andamento di indici generali come per esempio il Dow Jones …   Glossario di economia e finanza

  • indice dei prezzi alla produzione —   Eng. Producer price index PPI   Indicatore statistico che misura i prezzi dei beni di produzione. Si ricava dalle variazioni di prezzo di un paniere di beni utilizzati per i processi produttivi in un preciso arco di tempo. Viene altresì… …   Glossario di economia e finanza

  • indice dei prezzi al consumo —   Eng. Consumer Price Index CPI   Indicatore statistico che misura il tasso di inflazione dell economia di un paese. Si ricava dal rilevamento dei prezzi di un determinato paniere di beni di consumo e servizi in un preciso arco temporale. In… …   Glossario di economia e finanza

  • indice dei prezzi all'ingrosso —   Eng. Wholesale Price Index   Altro indicatore statistico che rileva l andamento dei prezzi all ingrosso di un determinato paniere di beni …   Glossario di economia e finanza

  • valutazione ai prezzi di mercato —   Eng. mark to market   Principio contabile utilizzato per la rivalutazione giornaliera di un portafoglio in funzione dei prezzi espressi dal mercato, che differisce dal valore dello stesso portafoglio calcolato sulla base dei costi storici di… …   Glossario di economia e finanza

  • elevare — [dal lat. elevare, der. di levare levare , col pref. e  ] (io elèvo, alla lat. èlevo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere qualcosa più alto: e. di un piano una casa ] ▶◀ alzare, innalzare, sopraelevare. ◀▶ abbassare. b. [spostare qualcosa verso l alto …   Enciclopedia Italiana

  • listino — li·stì·no s.m. CO 1. elenco degli articoli in vendita e dei relativi prezzi: controllare un prezzo sul listino Sinonimi: listino dei prezzi, preziario, prezzario. 2. striscia che costituisce il colletto di una camicia {{line}} {{/line}} DATA:… …   Dizionario italiano

  • preziario — pre·zià·rio agg., s.m. 1. agg. BU dei prezzi, relativo ai prezzi 2. s.m. CO listino dei prezzi {{line}} {{/line}} DATA: 1950. ETIMO: der. del lat. pretium prezzo con ario …   Dizionario italiano

  • listino — {{hw}}{{listino}}{{/hw}}s. m. 1  Dimin. di lista . 2 Nota, elenco dei prezzi | Listino di borsa, documento che riporta le quotazioni dei titoli e dei cambi | Listino dei prezzi, documento che riporta i prezzi delle merci vendute da una impresa …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»